Kamis, 31 Juli 2014

Love Live! - Mogyutto LOVE de Sekkin Chuu! (Japanese, Romaji and English Translation) (Lyric)



Love Live! School Idol Project


Mogyutto LOVE de Sekkin Chuu!
[もぎゅっと"love"で接近中!]
(Grab Tightly When Getting Closer to “Love”!)


Compose      : Masuda Tatsuyuki

Arrange       : A- bee

Lyrics          : Hata Aki

“μ's fourth single, released on February 15, 2012.”
The center is Honoka Kosaka.

だって…(ぎゅっと…)"love"で接近!(もっと!)
Datte... (Gyuuto...) "love" de sekkin! (Motto!)
But…(Firmly…) Getting closer to “love”! (More!)


もっと…(だって…)ドキリ焦っちゃう!(もっ!ぎゅー!)
Motto... (Datte...) DOKIRI asecchau! (Moggyu!)
More…(But…) Startled and rushing! (More! Firm!)


だって…(ぎゅっと…)"pure"な冒険!(もっと!)
Datte... (Gyutto...) "pure" na bouken (Motto!)
But…(Firmly…) A “pure” adventure! (More!)


もっと…(やっぱ…)ぴゅあらぶもっと…(もっ!ぎゅー!)
Motto... (Yappa...) PYUARA bu motto ... (Moggyu!)
More…(I knew it…) More of this pure love…! (More! Firm!)


普段よりそわそわ いつもより可愛く
Fudan yori sowasowa itsumoyori kawaiku
More fidgety than usual, Acting cuter than normal


どうしたら"love""love"
Doushitara "love"
"love"
How do I “love””love”?


だって…(今日は)二度と来ない
Datte... (Kyou wa) nido to konai
But…(Today…) Won’t come again


恋の魔法どこかで 信じてちゃいけない?
Koi no mahou doko ka de shinjite cha ikenai?
Can’t I believe the magic of love exists somewhere?


ダイスキの奇跡を
DAISUKI o kiseki wo
The miracle of love


どうか…(今日は)起こしてよ
Douka... (Kyou wa) okoshite yo
Please…(For today) Awaken


(
そして)純情は正義!(純粋よ) キミよ振り向いて
(Soshite) Junjyou wa seigi (Junsui yo) KIMI yo furi muite
(And so) A pure heart is justice! (It’s pure) You should turn around


(
そして)だんだん心にあまい
(Soshite) Dandan kokoro ni amai
(And so) How about gradually letting my sweet    

(夢は)いかが?(夢を)めしあがれ
(Yume wa) ikaga? (Yume wo) meshiagare
(Dreams) into your heart? Treat yourself (To my dreams)


嬉しい?愛しい?
Ureshii? Itoshii?
Happy? Dear?


世界一ハッピーな恋
Sekai ichi HAPPI na koi
It’s the happiest love in the world


見せて見せてっどうか見せてっ
Misete misete douka misete
I’ll show you, I’ll show you, Somehow I’ll show you


うんと、がんばっちゃう!
Unto, ganbachau!
With a lot of effort, I’ll do my best!


嬉しい?愛しい?いじらしい?
Ureshii? Itoshii? Ijirashii?
Happy? Dear? Touching?


すきよ…(すごく…)っすきよ
Suki yo... (Sugoku...) suki yo...
I like you…(So much…) I like you…


(
つかまえて)ぎゅっと(もっと)私を見て
(Tsukamaete) Gyuuto (Motto) watashi wo mite
(Catch me) Firmly (More) Look at me


"love"
で接近!だって大好き
"Love" de sekkin! Datte daisuki!
Getting closer to “love”! Because I love you


なにか違うどきどき だれを誘う知りたい
Nanika chigau doki doki dare wo sasou shiritai
Something’s different and exciting, I want to know who to ask


あくまでも"pure""pure"
Akumademo "pure"
"pure"
I’m extremely “pure””pure”


やっぱ…(ヘンね)顔赤い
Yappa ... (HEN ne) kao akai
I knew it…(How weird) I’m blushing


恋は魔法いまから 始めましょふたりで!
Koi wa mahou ima kara hajimemashou futari de
Let’s start the magic of love right now, the two of us!


ハジライも勇気で
Hajirai mo yuuki de
I’m shy but with courage


ぐっばい…(ヘンね)大胆ね
Guppai (HEN ne) daitanne
Good-bye to it…(How weird) How daring


(
きいて)情熱で勝負!(饒舌に)キミに語ろうか
(Kiite) Jounetsu de shoubu! (Jouzetsu ni) KIMI ni katarou ka
(Listen) It’s a match through passion! (At length) Shall I talk to you?


(きいて)じんじん高まるあつい(想い)とどけ!(想い)うけとめて
(Kiite) Jinjin takamaru atsui (Omoi) todoke (Omoi) uketomete
(Listen) Let my acutely swelling and warm (Feelings) reach you! Accept (My feelings)


あげたい!決めたい!
Agetai! Kimetai!
I want to give it! I want to figure it out!


世界中ラッキーになあれ
Sekaijyuu RAKKI ni naare
Become the luckiest in the world


見えた見えたっみらい見えたっ
Mieta mieta mirai mieta
I saw it, I saw it, I saw the future


ほんと、こうなっちゃう?
Hontou, kounacchau?
Really, will it turn out this way?


あげたい!決めたい!浮かれたい!
Agetai! Kimetai! Mukaretai!
I want to give it! I want to figure it out! I want to be happy!


いてね…(ここに…)いてね
Itene... (Koko ni...) itene...
Stay…(Right here) Stay…


(
うろたえちゃ)やなの(だから)私と来て
(Urotaecha) yanano (Dakara) watashi to kite
(Being flustered) I’m tired of that (So) Come with me


"pure"
な冒険!やっぱ恋でしょ
"Pure" na bouken! Yappa koi deshou.
It’s a “pure” adventure! As I thought it’s love


ヘンね…(やっぱ…)"pure"な冒険!(びゅっと!)
HEN ne... (Yappa...) "pure" na bouken! (Piyutto!)
How weird…(As I thought) It’s a “pure” adventure! (But!)


ヘンね…(やっぱ…)クラリ困っちゃう(ぱっ!ぴゅー!)
HEN ne... (Yappa...) KURAI komacchau (Papyuu!)
How weird…(As I thought) It’s dizzingly troubling! (Poof! Whoosh!)


あげたい!決めたい!
Aketai! Kimetai!
I want to give it! I want to figure it out!


私たち今日のために
Watashi tachi kyou no tame ni
For today’s sake


"pure"
"love""pure""love"な本気
"pure" na "love" de "pure" de "love" na honki
With a “pure love”, with “purity”, we’re “lovingly” serious


I miss you!!


嬉しい?愛しい?
Ureshii? Itoshii?
Happy? Dear?


世界一ハッピーな恋
Sekai ichi HAPPI na koi
It’s the happiest love in the world


見せて見せてっどうか見せてっ
Misete misete douka misete
I’ll show you, I’ll show you, Somehow I’ll show you


うんと、がんばっちゃう!
Unto, ganbachau!
With a lot of effort, I’ll do my best!


嬉しい?愛しい?いじらしい?
Ureshii? Itoshii? Ijirashii?
Happy? Dear? Touching?


すきよ…(すごく…)っすきよ
Suki yo... (Sugoku...) suki yo...
I like you…(So much…) I like you…


(
つかまえて)ぎゅっと(もっと)私を見て
(Tsukamaete) Gyuuto (Motto) watashi wo mite
(Catch me) Firmly (More) Look at me


"love"
で接近!だって大好き
"Love" de sekkin! Datte daisuki!
Getting closer to “love”! Because I love you


もっと(ぎゅっと…)もっとぎゅっと(もっ!ぎゅー!)
Motto (Gyuuto...) motto myuuto (Moggyu!)
More (Firmly…) More firmly (More! Firm!)

今日はドキリ焦っちゃう!
Kyou wa (Kyou wa...) DOKIRI asecchau! (Mogyuu!)
Today…  (Today…) Startled and rushing! (More! Firm!)

Love Live! - Umi Sonoda, Maki Nishikino and Eri Ayase - Soldier Game (Japanese, Romaji, and English Translation) (Lyric)



Love Live! School Idol Project

Umi Sonoda, Maki Nishikino and Eri Ayase -
 Soldier Game



Compose      : Wakabayashi Mitsuru
Arrage         : Wakabayashi Mitsuru
Lyrics          :Hata Aki


Three, two, one, zero!


ここで登場
Koko de toujou
Now I'll make my entrance


見てなさい 私の本気
Mitenasai watashi no honki
Watch, this is what I'm like when I'm serious


スリルと美意識で勝つのよ必ず
Suriru to biishiki de katsu no yo kanarazu
I'll win you over with my thrilling beauty



優しげな言葉ささやく
Yasashige na kotoba sasayaku
I'll whisper gentle words in your ear


偽の可愛さじゃなくて
Nise no kawaisa janakute
This isn't fake charm


冷たく強く守らなきゃ
Tsumetaku tsuyoku mamoranakya
I'll have to watch over those I hold dear,


大切なモノ達 弱きモノ達
Taisetsu na monotachi yowaki monotachi
And those who are weak coldly and strongly



私は誰でしょ?
Watashi wa dare desho?
Who am I?


知りたくなったでしょう?
Shiritaku natta deshou?
Don't you want to know?


ならば恋かも
Naraba koi kamo
It might be love then


私の中には秘密があるとして
Watashi no naka ni wa himitsu ga aru to shite
I've got secrets of my own, you know?


それを君はどうするの
Sore wo kimi wa dou suru no
What will you do?


It's soldier game


また会えた時 訊こうかな
Mata aeta toki kikou kana
Maybe I'll tell you next time


Three, two, one, zero!


つぎの作戦
Tsugi no sakusen
Onwards to the next plan


見てなさい 私は本気
Mitenasai watashi wa honki
Just watch, I'm serious about this


シグナル受けとめて未来を頂く
Shigunaru uketomete mirai wo itadaku
The future will begin once I get the signal


微笑みよりも甘いのは
Hohoemi yori mo amai no wa
The only things more naive than a smile


嘘が招いた涙よ
Uso ga maneita namida yo
Are tears that are drawn out by lies


儚さ脆さ隠してる
Hakanasa morosa kakushiteru
I'm hiding my uncertainty and sensitivity


大切なモノなの 弱きモノなの
Taisetsu na mono nano yowaki mono nano
From those I hold dear, and those who are weak


私と来るでしょ? 
Watashi to kuru desho?
Won't you come with me?


触れたくなったでしょう?
Furetaku natta deshou?
Don't you want to touch me?


すでに恋だよ
Sude ni koi da yo
Face it, you're already in love


私といつかは戦うべき相手
Watashi to itsuka wa tatakaubeki aite
Or maybe you think that you'll have


それは君の理性かも
Sore wa kimi no risei kamo
to fight me one day


I'm soldier heart
I've got a soldier's heart


負けないからね It's soldier game
Makenai kara ne It's soldier game
And I won't lose this soldier game


いまが勝負よ!
Ima ga shoubu yo!
The match starts now!


私は誰でしょ? 
Watashi wa dare desho?
Who am I?


知りたくなったでしょう?
Shiritaku natta deshou?
Don't you want to know?


ならば恋かも
Naraba koi kamo
It might be love then


私の中には秘密があるとして
Watashi no naka ni wa himitsu ga aru to shite
I've got secrets of my own, you know?


それを君は?
Sore wo kimi wa?
What will you do?


私と来るでしょ? 
Watashi to kuru desho?
Won't you come with me?


触れたくなったでしょう?
Furetaku natta deshou?
Don't you want to touch me?


すでに恋だよ
Sude ni koi da yo
Face it, you're already in love


私といつかは戦うべき相手
Watashi to itsuka wa tatakaubeki aite
Or maybe you think that you'll


それは君の理性かも
Sore wa kimi no risei kamo
Have to fight me one day


It's soldier game


また会えたのに
Mata aeta no ni
Even though we've met again,


I'm soldier heart
I've still got a soldier's heart