Selasa, 29 Juli 2014

AKB48 - Baby! Baby! Baby! (Japanese, Romaji, and English Translation) (Lyric)



AKB48 – Baby! Baby! Baby!






I love you, Baby! Baby! Baby!


振り向いてくれ
Furimuite kure
Turn to me


誰かに向けてる その視線
Dareka ni muketeru sono shisen
Those eyes that gaze upon someone else


僕のノックにも気づいて
Boku no NOKKU ni mo kidzuite
I want you to notice how you knock me out


愛しさの答えが欲しい
Itoshisa no kotae ga hoshii
And to love me back


I love you, Baby! Baby! Baby!


微笑んでくれ
Hohoende kure
You smiled to me,


僕を虜にした唇
Boku wo toriko ni shita kuchibiru
And made me your prisoner with those lips


君を独占させてよ
Kimi wo dokusen sasete yo
Let me have you all to myself


せめて夢の中で
Semete yume no naka de
At least within my dreams


キスの前で目が覚めた
KISU no mae de me ga sameta
Before the kiss, I awaken


その先はお預けさ
Sono saki wa oazukesa
The rest before that is put on hold


いつも同じいいとこで
Itsumo onaji ii toko de
Always at the same good part


僕だけ一人取り残される
Boku dake hitori torinokosareru
I'm left all alone


恋はあと少しで 届きそうなのに
Koi wa ato sukoshi de todokisou na no ni
Even though loves seems to reach out a little bit afterwards,


逃げてしまうから
Nigete shimau kara
Sadly because it escapes me,


追いかけたくなるんだ
Oikaketaku narunda
I want to chase after it


I love you, Baby! Baby! Baby!


僕のアイドル
Boku no AIDORU
My idol


キラキラ眩しい存在さ
KIRAKIRA mabushii sonzai sa
Such a dazzling individual


君と出会えた奇跡に
Kimi to deaeta kiseki ni
With a chance encounter with you,


生きているその意味知った
Ikite iru sono imi shitta
I understood the reason I was born


I love you, Baby! Baby! Baby!


抱きしめたいよ
Dakishimetai yo
I want to hold you


真夏の日差しを浴びながら
Manatsu no hizashi wo abinagara
As the midsummer sun showers us with its rays


まるで恋人みたいに
Marude koibito mitai ni
We look like lovers


いつか夢の中で
Itsuka yume no naka de
Time and again amidst my dreams


誰もいない砂浜で
Dare mo inai sunahama de
At an empty sandy beach,


僕たちは見つめ合う
Bokutachi wa mitsumeau
We exchange glances


寄せる波は胸騒ぎ
Yoseru nami wa munasawagi
The approaching waves are a premonition

永久の長さを教えてくれる
Towa no nagasa wo oshiete kureru
That show me the length of eternity


恋はそばにいても
Koi wa soba ni ite mo
Even if love is nearby,


手には入らない
Te ni wa hairanai
I can't grab onto it


僕だけのひみつ
Boku dake no himitsu
It's all just my secret


言葉にできる日まで
Kotoba ni dekiru hi made
Until the day I can put them into words


Hard to say, Baby! Baby! Baby!


勇気が欲しい
Yuuki ga hoshii
I wish for courage


僕から声はかけられない
Boku kara koe wa kakerarenai
I can't even chat with you


もしも天使がいるなら
Moshimo tenshi ga iru nara
If you're really out there, angels,


その弓でハートを 狙え
Sono yumi de HAATO wo nerae
Strike his heart with your bows and arrows


Hard to say, Baby! Baby! Baby!


ささやきたいよ
Sasayakitai yo
I want to whisper to you


どこかの木陰で寝そべって
Dokoka no kokage de nesobette
As we're sprawled beneath the tree shade somewhere


まるでコマーシャルみたいに
Marude KOMAASHARU mitai ni
Just like a commercial


絶対夢以外で
Zettai yume igai de
Certainly beyond my dreams

I love you, Baby! Baby! Baby!


振り向いてくれ
Furimuite kure
Turn to me


誰かに向けてる その視線
Dareka ni muketeru sono shisen
Those eyes that gaze upon someone else


僕のノックにも気づいて
Boku no NOKKU ni mo kidzuite
I want you to notice how you knock me out


愛しさの答えが欲しい
Itoshisa no kotae ga hoshii
And to love me back


I love you, Baby! Baby! Baby!

微笑んでくれ
Hohoende kure
You smiled to me,


僕を取り込みした口びる
Boku wo torikomi shita kuchibiru
And made me your prisoner with those lips


君を独占させてよ
Kimi wo dokusen sasete yo
Let me have you all to myself


せめて夢の中で
Semete yume no naka de
At least within my dreams

Tidak ada komentar:

Posting Komentar